登壇者/Speakers
本イベントに登壇された5名を紹介します。
This event has 5 guests speakers.
Elizabeth Katherine Gamarra
A Graducate student of ICU
We’ve all had our dark moments before. Elizabeth had it too- a pitch dark moment in her life when she was diagnosed with Scoliosis, a condition that severely curves the spine. Fortunately, she was cured. However, it wasn’t just modern medication that recovered her. In this event, Elizabeth will talk about what helped her to ‘graduate’ the troubled times she had that led her to the bright life she has now.
人生のどん底はいつか経験するもの。エリザベスさんにとって、そのどん底は脊柱側弯症という病気とともに訪れました。彼女は幸い回復しましたが、その復帰を支えたのは現代医療だけではありません。エリザベスさんは本イベントで、どのようにして困難から『卒業』したかをお話しいただきます。
Elizabeth is a graduate student of ICU. At the record age of 19, she completed her graduate-level studies. Ever since, she has been engaged in numerous fields of her interests. She currently works at the OECD Nuclear Energy Agency to support the gender campaign in policies relevant to nuclear energy.
エリザベスさんはICUの大学院生です。19歳という記録的な若さで大学院レベルの授業を終了された経歴をもちます。現在は、OECDの原子力機関で、原子力に関する政策のジェンダーキャンペーンに携わっています。
"Overcoming Pain: Marrying Peruvian Symbolism with Japanese Expression"
「いのちの使い方」
村田慎二郎
国境なき医師団日本事務局長
高校時代は偏差値50、フリーターの経験あり。これを見て、どのような人物像を思い浮かべるでしょうか。実は、この過去を持つのは、現在国境なき医師団日本事務局長という輝かしい肩書を持ち、国際医療及び人命の救助に多大なる貢献をしてこられた村田さんです。自分の可能性に自信を持つことで、逆転劇を繰り広げた村田さん。本イベントでは、自分の未来をどう創造できるのかについてお話しいただきます。
What kind of person would you picture when you hear someone who has scored consistently low on exams, who has had an experience of being unemployed for over a year? To your surprise, a person illustrated here is Mr. Murata, the current general director of Médecins Sans Frontières (MSF) Japan. By believing in his capabilities, he was able to move on from his past to make great contributions to the goodness of people and international medical cooperation. In this event, Mr. Murata will introduce how we can achieve the future we envision.
村田さんは大学卒業後、外資系IT企業で営業職につかれました。その後、2005年に国境なき医師団(MSF)に参加するという異例の経歴を持ちます。2020年には、国境なき医師団日本における日本人初の事務局長に就任されました。
Mr. Murata entered a foreign affiliated IT company after graduating from university. He then joined MSF in 2005. In 2020, he became the first Japanese general director of MSF Japan.
服部 翼
ICU教養学部2年生
『フェミニズム』という言葉を聞いたとき、どのような印象を持つでしょうか。勇気づけられたような気持ちになる人もいれば、どことなく居心地の悪さを感じる人もいるかもしれません。本イベントでは、男性でありながらフェミニストとしてジェンダー問題に取り組む服部さんが考えるその居心地の悪さの正体、そして男性目線からのジェンダー問題についてお話しいただきます。
What is your initial reaction when you hear the word, ‘Feminism’? For some people, it may make them feel courageous. For others, it may somehow make them feel uneasy. In this event, Tsubasa will talk about the reason behind this feeling of uneasiness, as well as his thoughts on gender issues from the eyes of a man.
ICU学部2年生の服部さんは、ジェンダー問題の啓発活動をする一般社団法人「Voice Up Japan」ICU支部の共同代表を務めています。Voice Up Japanでの活動が認められ、最近では複数紙からインタビューを受けています。
Tsubasa is a sophomore at ICU who works as a co-representative for Voice Up Japan ICU. His work on gender issues has been positively reviewed, and has received interviews by several newspapers.
「フェミニストの僕が見つけた間違い」
Noor ul huda Mallick
A graduate student of ICU
We make more decisions as we grow older. The problem is that making decisions can be extremely stressful. It is even more so when you fear that the decision you make may lead you to a troubled road. Noor has hacked this problem from an early age. Because of that, she has succeeded in accomplishing the goals that she had set out for her despite a disadvantaged upbringing. In this event, she is going to share with us her trick to intelligent goal setting and the value of staying true to your intentions.
大人になるにつれて、私達は様々な選択を迫られます。多くの場合、その決定には大きなストレスが伴います。その決定が後々困難を招くことになるかもしれないと考えると、なおのことストレスが溜まってしまいますよね。ノアさんはしかし、このストレスを回避する方法を発見しました。恵まれない幼少期を過ごしたのにも関わらず、ノアさんが掲げた目標を掴み続けられたのはその方法が理由です。本イベントでは、ノアさんに最適なゴール設定の仕方、そして自分の本心に誠実になることについてお話しいただきます。
Noor is a graduate student of ICU. She has a unique experience of having worked in a field of psychology to then switching to work for the Pakistani government as a revenue officer.
ノアさんはICUの大学院生です。病院で心理学関係のインターンをした経験があります。現在は、パキスタン政府の税関で税務官として働いています。
“The Shortcut to Achieving Your True Goals”
藤本恵司
高等学校英語教員
楽しそうに学生とお話される今の姿からは想像できませんが、16歳で全盲になってからしばらくの間、藤本さんは他者に心を開くことができなかったと言います。転機が訪れたのは、盲学校での社会科の恩師と、留学先でのとある人物との遭遇。その後、全盲の教師として教壇に立ち続ける中で、藤本さんの意識は徐々に変わって行きました。本イベントでは、藤本さんが人生を歩む中で感じられた、受け入れることの重要性についてお話しいただきます。
Mr.Fujimoto had a hard time opening up to others after losing his sight at the age of 16, which may be a surprise to those who know his friendly personality today. It was his encounter with a teacher in the school for blind, as well as a boy he met while studying abroad that triggered a change in him. He then became who he is now as he taught his students for over 20 years at a highschool in Kobe. In this event, Mr. Fujimoto will talk about the importance of acceptance.
藤本さんは1986年に点字受験で教員採用試験に合格されました。以降、神戸市の高校で英語教員として教壇に立つ傍ら、英語のディベートやスピーチを指導し、生徒を幾度となく優勝に導いています。
In 1986, Mr. Fujimoto passed the teacher recruitment test through the Braille exam. Today, he teaches English at a highschool in Kobe. His students have won many debate and speech contests with his guidance.